Yard-Man 769-03412 Manual do Operador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Operador para Sopradores de neve Yard-Man 769-03412. Yard-Man 769-03412 Operator`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operator's Manual

Operator's Manual0®ElectricSnow Thrower®IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.P/N 769-03412 (8/07)

Página 2 - \MODEL: /

Discharge Direction AdjustmentSnow may be discharged to the left, straight forward, orto the right of the operator.To change the direction, use the fo

Página 3

SERVICING THE UNITExtreme care and knowledge of the system is required whenservicing this unit. Service should be performed by qualifiedservice person

Página 4

REPLACING THE SCRAPER CLEANINGI_ ARNING: To avoid serious personal injury,always turn your unit off and unplug it before youperform maintenance.Use on

Página 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

CAUSEUnitisunpluggedStarterbuttonorbailwereimproperlyusedOverloadprotectionswitchhaspoppedoutCAUSEBeltisdamagedCAUSEScraperiswornACTIONCheckcordtomake

Página 6

MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR:®The limited warranty set forth below is given by MTDLLC ("MTD") with respect to new merchandise pu

Página 7

®Manuel d I'utilisateurChasse-neigeI_lectriqueMTD®IMPORTANT : lisez soigneusement les regles et consignes de securit6 avant de faire fonctionner

Página 8

TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir achete ce produit dequalite. Cet outil mecanique de plein air moderne estcongu pour vous rendr

Página 9

Les symboles de securit6 attirent votre attention surdes dangers potentiels. Ces symboles et leurs detailsexplicatifs meritent que vous les lisiez et

Página 10

AVERTISSEMENTS DE SI_CURITI_ I_LECTRIQUEAVERTISSEMENT: respectez toujours lesconsignes de securit6 durant I'utilisation d'appareilsde electr

Página 11 - Screws (7)

PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL• Marchez, ne courrez jamais° Avant de demarrer I'appareil, assurez-vous que leSnow Buster ne touche

Página 12

THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of usefulservice. You will find it to be a g

Página 13

Ce manuel de I'utilisateur decrit les symboles et pictogrammes de securit6 et internationaux pouvant apparaTtre sur ceproduit. Consultez le manue

Página 14 - Cleveland, OH 44136-0019

APPLICATIONSUtilisation en tant que souffleuse a neige"° Deblaie la neige des chemins, passages, trottoirs, voies, etc.Bouton ded_marrageCommutat

Página 15 - Manuel d I'utilisateur

POSITIONNEMENT DES POIGNI_ESAvant d'operer la machine, vous devez installer leguidon.1. Lorsque vous deballez la machine, detachez etsortez les d

Página 16 - \MOOE,: /

INSTRUCTIONS DE DI=MARRAGEAVERTISSEMENT : viter le demarrage accidentel.Se tenir en position de demarrage pour lancer lemoteur. Lors du demarrage, I&a

Página 17 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

R_glage de la direction de soufflageLa neige peut _tre soufflee vers la gauche, le centre oula droite.Pour changer la direction, suivez les instructio

Página 18

ENTRETIEN D'APPAREILSL'entretien de ces appareils exige soins minutieux etcompetence technique, et doit _tre effectue par unpersonnel qualif

Página 19 - INSTRUCTIONS

REMPLACEMENT DU RACLOIR NETTOYAGEI_I_ VERTISSEMENT : pour eviter des blessures Igraves, eteignez toujours I'appareil et debranchezII'apparei

Página 20 - AVERTISSEMENT:

CAUSEMoteur s'arr_te ou le cordon electriqueLe bouton de demarrage ou la poignee de securit6ont et6 mal utilisesDeclenchement du commutateur depr

Página 21 - APPLICATIONS

GARANTIE LIMITI E DU FABRICANT POUR"®La garantie limitee enoncee ci-apres est accordee par MTDLLC (<<MTD >,)et conceme les marchandises

Página 22 - POSITIONNEMENT DES POIGNI_ES

Manual del Operador®Lanzador de NieveEl_ctricoMTDIMPORTANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo.P/N 769

Página 23 - UTILISATION L'APPAREIL

SYMBOL MEANINGThe purpose of safety symbols is to attract yourattention to possible dangers. The safety symbols,and their explanations, deserve your c

Página 24

MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran producto. Estamoderna herramienta motriz de exteriores estA dise_adapara brindarle muchas horas de

Página 25 - COURROIE D'ENTRAINEMENT

Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar suatencion sobre posibles peligros. Los simbolos deseguridad y sus explicaciones merecen toda su ate

Página 26 - ENTREPOSAGE

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LASUNIDADES ELECTRICASADVERTENCIA: Cuando use artefactoselectricos, siempre debe tomar precauciones basicasde seguridad

Página 27

° Preste atencion cuando use el lanzador de nieve ypermanezca alerta ante los huecos en el terreno y otrospeligros ocultos o el trafico.° No Io use so

Página 28

Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en esteproducto. Lea el manual del operado

Página 29 - Manual del Operador

APLICACIONESComo soplador de nieve:• Despeja la nieve de las entradas, camino de acceso, andenes, caminos, etc.Bot6n deArran(Interruptor deProteccibn

Página 30 - INFORMACION DEL SERVICIO

ENSAMBLAJE DE LAS MANIJASAntes de que pueda operar la unidad, debe instalar lasmanijas.1. Cuando desempaque la unidad, afloje y retire lasdos perillas

Página 31 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE ARRANQUEADVERTENCIA : Evite los arranques accidentales.Coloquese en posicion de inicio cuando tire de lacuerda de arranque. El operad

Página 32

Ajuste de la direccion de expulsionLa nieve se puede expulsar hacia la izquierda, derechoal frente o hacia la derecha.Para cambiar la direccion, siga

Página 33 - GARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SERVICIO DE LAS UNIDADES CON AISLAMIENTO DOBLEEsta unidad cuenta con un aislamiento doble. En una unidadcon aislamiento doble, existen dos sistemas de

Página 34

SAFETY WARNINGS FOR ELECTRIC UNITSDANGER: When using electric machines, basicsafety precautions should always be followed to reducethe risk of fire, e

Página 35 - APLICACIONES

REPLACING THE SCRAPER CLEANINGADVERTENCIA : Para evitar graves lesionespersonales, apague siempre su unidad, Desenchufela unidad y espere que se enfri

Página 36 - USO DEL RETEN DEL CABLE

CAUSAEl motor se detiene, o la unidad esta desenchufadaSe utilizo incorrectamente el boton de arranque o el asaEl interruptor de proteccion contra sob

Página 37 - FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD

MOTOR/THROWER PARTS - ELECTRIC SNOW THROWERItem1234567891011121314151617Part No.791-181345791-182409791-00012791-00001753-04416753-04079791-00002753-0

Página 38

Item123456789lO1112131415161718192021Part No.753-05385753-04428753-04429753-04430753-04431753-04432753-04433753-04434753-04435791-182677753-04052791-1

Página 39

GARANTfA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:La garantia limitada establecida a continuacion es dada porMTD LLC ("MTD") con respecto a mercancia nu

Página 40 - ALMACENAMIENTO

° Do not use on a gravel surface or crushed rocksurfaces. Use extreme caution when crossinggravel/crushed rock drives, walks, or roads.° Clear snow fr

Página 41

This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product.Read the operator's manual

Página 42

APPLICATIONSAs a snow thrower:° Clears snow from walkways, driveways, sidewalks,pathways and moreStarterButtonOverloadProtectionSwitchFront HandleDisc

Página 43

ASSEMBLING THE HANDLEBARSBefore you can operate the unit, you must install thehandlebars.1. When you unpack the unit, loosen and remove thetwo knobs a

Página 44 - RO. Box 361131

STARTING INSTRUCTIONSWARNING: Avoid accidental starting. Make sureyou are in the starting position when using thesnow thrower. To avoid serious injury

Comentários a estes Manuais

Sem comentários